Du kan ingenting ta med dig dit du går. Vad menas med det?
Om vi rakt ut skulle översätta, ”Du kan ingenting ta med dig dit du går” till engelska, det skulle säkert låta som, ”You can’t take anything with you where you go”. Märkligt, men med lite filosoferande börjar stämningen dyka upp. Du kanske nu undrar, men vad betyder det egentligen?
Materialistiskt eller andligt?
Om vi låter våra sinnen sväva lite, minnen, åsikter, utbildning, är alla immateriella. Så hva betyder meningen då bokstavligen? Att du kan inte ta materiella varor med dig när du går, särskilt relaterat till döden.
Man tror ofta att materia är det vi äger. Men vad med resten? är inte de också en del av oss och det vi ”äger”?
Term | Definition | Exempel |
---|---|---|
Materialistiskt | Materia- eller pengarorienterade | Din mobilen, din bil |
Andligt | Fokuserat på själen eller anden | Dina minnen, dina erfarenheter |
Immateriellt | Inte fysisk eller konkret; osynlig | Dina tankar, dina känslor |
Du kan ingenting ta med dig dit du går. Så vi kan fråga, vad kan vi ta med oss?
Vi kan ta med oss vår integritet, vår godhet och vår visdom. Våra handlingar och deras konsekvenser stannar med oss. Vi kan ta med oss vår inlärning och våra erfarenheter. Kort sagt, det är de immateriella saker vi tar med oss. Kanske dessa är de saker vi bör fokusera mer på att samla och underhålla före den materiella världen.
Vad tycker du?
Tvingar denna tanke oss att reflektera över vad som verkligen är värdefullt i livet? Kommentera gärna dina tankar och åsikter nedan. Tänk på, du läser detta nu för en anledning, eller hur? Kanske denna text utmanade ditt perspektiv, och kanske, kanske, du kommer att ta med dig denna tanke när du går.
